<!DOCTYPE html>
    <html lang="vi" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" prefix="og: http://ogp.me/ns#">
    <head>
<title>Nguyễn Văn Tu- người đầu tiên xây dựng môn Từ vựng học tiếng Việt</title>
<meta name="description" content="Nguyễn Văn Tu- người đầu tiên xây dựng môn Từ vựng học tiếng Việt - Savefile - Nghiên cứu khoa học -...">
<meta name="author" content="Khoa Ngôn ngữ học">
<meta name="copyright" content="Khoa Ngôn ngữ học [webmaster@flis.vinades.my]">
<meta name="generator" content="NukeViet v4.5">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta property="og:title" content="Nguyễn Văn Tu- người đầu tiên xây dựng môn Từ vựng học tiếng Việt">
<meta property="og:type" content="website">
<meta property="og:description" content="Savefile - Nghiên cứu khoa học -...">
<meta property="og:site_name" content="Khoa Ngôn ngữ học">
<meta property="og:url" content="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/vi/nghien-cuu-khoa-hoc/savefile/tac-gia-tac-pham/nguyen-van-tu-nguoi-dau-tien-xay-dung-mon-tu-vung-hoc-tieng-viet-166.html">
<link rel="shortcut icon" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/uploads/ling/logoh.png">
<link rel="canonical" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/vi/nghien-cuu-khoa-hoc/savefile/tac-gia-tac-pham/nguyen-van-tu-nguoi-dau-tien-xay-dung-mon-tu-vung-hoc-tieng-viet-166.html">
<link rel="alternate" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/vi/nghien-cuu-khoa-hoc/rss/" title="Nghiên cứu khoa học" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/vi/nghien-cuu-khoa-hoc/rss/gioi-thieu-chung/" title="Nghiên cứu khoa học - Giới thiệu chung" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/vi/nghien-cuu-khoa-hoc/rss/chuong-trinh-de-tai-du-an/" title="Nghiên cứu khoa học - Chương trình, dề tài, dự án" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/vi/nghien-cuu-khoa-hoc/rss/hoi-thao-toa-dam/" title="Nghiên cứu khoa học - Hội thảo, tọa đàm" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/vi/nghien-cuu-khoa-hoc/rss/tac-gia-tac-pham/" title="Nghiên cứu khoa học - Tác giả tác phẩm" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/vi/nghien-cuu-khoa-hoc/rss/thong-tin-tu-lieu/" title="Nghiên cứu khoa học - Thông tin tư liệu" type="application/rss+xml">
<link rel="preload" as="style" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/assets/css/font-awesome.min.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/css/bootstrap.min.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/css/style.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/css/style.responsive.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/default/css/news.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/fonts/Alatsi/stylesheet.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/css/custom.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="script" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/jquery/jquery.min.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/language/vi.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/DOMPurify/purify3.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/global.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/site.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/default/js/news.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/js/main.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/js/custom.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/js/bootstrap.min.js" type="text/javascript">
<link rel="StyleSheet" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/assets/css/font-awesome.min.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/css/bootstrap.min.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/css/style.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/css/style.responsive.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/default/css/news.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/fonts/Alatsi/stylesheet.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/css/custom.css">
<style type="text/css">
	body{background: #fff;}
</style>
    </head>
    <body class="sub-page">
<div id="print">
	<div id="hd_print">
		<h2 class="pull-left">Khoa Ngôn ngữ học</h2>
		<p class="pull-right"><a title="Khoa Ngôn ngữ học" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/">https://ling.ussh.vnu.edu.vn</a></p>
	</div>
	<div class="clear"></div>
	<hr />
	<div id="content">
		<h1>Nguyễn Văn Tu- người đầu tiên xây dựng môn Từ vựng học tiếng Việt</h1>
		<ul class="list-inline">
			<li>Thứ bảy - 03/05/2008 06:34</li>
			<li class="hidden-print txtrequired"><em class="fa fa-print">&nbsp;</em><a title="In ra" href="javascript:;" onclick="window.print()">In ra</a></li>
			<li class="hidden-print txtrequired"><em class="fa fa-power-off">&nbsp;</em><a title="Đóng cửa sổ này" href="javascript:;" onclick="window.close()">Đóng cửa sổ này</a></li>
		</ul>
		<div class="clear"></div>
		<div id="hometext">
		</div>
		<div id="bodytext" class="clearfix">
			<div align="justify"><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">C&aacute;ch mạng th&aacute;ng T&aacute;m năm 1945 th&agrave;nh c&ocirc;ng rực rỡ l&agrave;m cho lớp thanh ni&ecirc;n học sinh, sinh vi&ecirc;n v&agrave; c&ocirc;ng chức trẻ hồ hởi, đi v&agrave;o c&ocirc;ng t&aacute;c c&aacute;ch mạng đầy nhiệt huyết. Nguyễn Văn Tu cũng ở trong lớp thanh ni&ecirc;n đ&oacute;. Trước c&aacute;ch mạng, Nguyễn Văn Tu l&agrave;m ở Sở học ch&iacute;nh Đ&ocirc;ng Dương, đ&atilde; tham gia t&iacute;ch cực c&ocirc;ng t&aacute;c vận động c&aacute;ch mạng. Khi c&aacute;ch mạng th&agrave;nh c&ocirc;ng, &ocirc;ng được chuyển sang l&agrave;m c&ocirc;ng t&aacute;c ở Văn ph&ograve;ng Bộ Gi&aacute;o dục Quốc gia</span></div>
<div align="justify"><strong><span style="font-size: 14pt; color: blue; font-family: &#39;Times New Roman&#39;"><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nguyễn Văn Tu &ndash; Người đầu ti&ecirc;n x&acirc;y dựng m&ocirc;n<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Từ vựng học tiếng Việt</span></strong><br /><strong><span style="font-size: 12pt; color: blue; font-family: &#39;Times New Roman&#39;"><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nguyễn Thiện Gi&aacute;p</span></strong><br /><br /><br /><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; C&aacute;ch mạng th&aacute;ng T&aacute;m năm 1945 th&agrave;nh c&ocirc;ng rực rỡ l&agrave;m cho lớp thanh ni&ecirc;n học sinh, sinh vi&ecirc;n v&agrave; c&ocirc;ng chức trẻ hồ hởi, đi v&agrave;o c&ocirc;ng t&aacute;c c&aacute;ch mạng đầy nhiệt huyết. Nguyễn Văn Tu cũng ở trong lớp thanh ni&ecirc;n đ&oacute;. Trước c&aacute;ch mạng, Nguyễn Văn Tu l&agrave;m ở Sở học ch&iacute;nh Đ&ocirc;ng Dương, đ&atilde; tham gia t&iacute;ch cực c&ocirc;ng t&aacute;c vận động c&aacute;ch mạng. Khi c&aacute;ch mạng th&agrave;nh c&ocirc;ng, &ocirc;ng được chuyển sang l&agrave;m c&ocirc;ng t&aacute;c ở Văn ph&ograve;ng Bộ Gi&aacute;o dục Quốc gia. Cuối năm 1946 &ocirc;ng c&ugrave;ng một số bạn được cử sang phục vụ ở Ban thường trực Quốc hội gi&uacute;p việc Ban thư k&iacute; k&igrave; họp l&uacute;c đ&oacute;. Sau ng&agrave;y 19/12/1946 v&igrave; kh&ocirc;ng c&oacute; điều kiện đi theo Bộ Gi&aacute;o dục, Nguyễn Văn Tu về qu&ecirc; tham gia c&aacute;c c&ocirc;ng việc tuy&ecirc;n truyền kh&aacute;ng chiến ở một khu gồm nhiều x&atilde; ở huyện Duy Ti&ecirc;n, tỉnh H&agrave; Nam m&agrave; người phụ tr&aacute;ch tuy&ecirc;n truyền ở huyện l&agrave; &ocirc;ng Đ&agrave;o Văn Tập vốn l&agrave; cố Viện trưởng Viện Khoa học X&atilde; hội của nước ta. Năm 1948, &ocirc;ng được cử l&agrave;m Chủ tịch Uỷ ban h&agrave;nh ch&iacute;nh kh&aacute;ng chiến x&atilde; Lam Kiều, Thượng H&iacute;, Duy Ti&ecirc;n, tỉnh H&agrave; </span><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">Nam</span><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">. Năm 1950, &ocirc;ng được cử sang ng&agrave;nh gi&aacute;o dục v&agrave; khi địch đến chiếm đ&oacute;ng huyện Duy Ti&ecirc;n th&igrave; &ocirc;ng được cử v&agrave;o Thanh Ho&aacute;, dạy ở trường PTTH Nguyễn Biểu về khoa học x&atilde; hội.</span><br /><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;"><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Đến cuối năm 1951, Nguyễn Văn Tu được cử đưa một số bạn học sinh sang khu học x&aacute; Nam Ninh, rồi dạy trường Sư phạm sơ cấp ở đ&oacute;.</span><br /><br /><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; C&oacute; thể n&oacute;i, sự nghiệp ng&ocirc;n ngữ học của Nguyễn Văn Tu bắt đầu khi &ocirc;ng được cử đi Đại học Bắc Kinh dạy tiếng Việt cho sinh vi&ecirc;n Trung Quốc năm 1953.</span><br /><br /><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; L&agrave;m việc ở Khoa Đ&ocirc;ng phương học Đại học Bắc Kinh, Nguyễn Văn Tu dần dần nhận ra m&igrave;nh đ&atilde; dấn th&acirc;n v&agrave;o một ng&agrave;nh khoa học về tiếng Việt. Muốn dạy tiếng Việt như một ngoại ngữ, phải c&oacute; kiến thức về tiếng Việt: ngữ &acirc;m, từ vựng, ngữ ph&aacute;p v.v... Hơn nữa, chọn những b&agrave;i đọc (văn bản) đủ tư c&aacute;ch để cho sinh vi&ecirc;n học cũng kh&ocirc;ng phải dễ. &Ocirc;ng thấy dạy tiếng Việt cho người nước ngo&agrave;i hay người Việt l&agrave; một m&ocirc;n Khoa học n&ecirc;n phải học l&iacute; luận ng&ocirc;n ngữ học v&agrave; nghi&ecirc;n cứu tiếng Việt dưới &aacute;nh s&aacute;ng của ng&ocirc;n ngữ học kết hợp với thực tiễn của tiếng mẹ đẻ. Thế l&agrave; một qu&aacute; tr&igrave;nh tự học đầy gian kh&oacute; đ&atilde; mở ra. Ngo&agrave;i giờ giảng dạy, Nguyễn Văn Tu đ&atilde; đi nghe gi&aacute;o tr&igrave;nh <em>Dẫn luận ng&ocirc;n ngữ học</em> của GS. Cao Danh Khải ở lớp Văn học v&agrave; B&aacute;o ch&iacute; của Trường Đại học Bắc Kinh. Mặc kh&aacute;c, v&igrave; thiếu những s&aacute;ch ng&ocirc;n ngữ học của Ph&aacute;p, Anh, Mĩ v.v... Nguyễn Văn Tu đ&atilde; cố học th&ecirc;m tiếng Nga để c&oacute; thể đọc được c&aacute;c gi&aacute;o tr&igrave;nh ng&ocirc;n ngữ học của Li&ecirc;n X&ocirc;.</span><br /><br /><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kết quả học tập ấy thể hiện ngay trong việc giảng dạy v&agrave; nghi&ecirc;n cứu của &ocirc;ng. Dạy tiếng Việt cho sinh vi&ecirc;n Trung Quốc, &ocirc;ng đ&atilde; vận dụng những kinh nghiệm học được từ những s&aacute;ch gi&aacute;o khoa dạy tiếng Nga cho người nước ngo&agrave;i. &Ocirc;ng đ&atilde; tự viết những b&agrave;i đọc c&oacute; những từ ngữ, những vấn đề ngữ ph&aacute;p, những &acirc;m cần thiết cho việc giảng dạy v&agrave; học tập theo tr&igrave;nh tự của một chương tr&igrave;nh nhất định được vạch ra. Muốn ch&oacute;ng đọc được s&aacute;ch bằng tiếng Nga, &ocirc;ng chọn một b&agrave;i b&aacute;o về &quot;<em>Vấn đề từ trong tiếng Anh</em>&quot; của Smirniski viết bằng tiếng Nga với một bản dịch của b&agrave;i đ&oacute; sang tiếng H&aacute;n. Nguyễn Văn Tu bắt đầu vừa học vừa tập dịch đồng thời phải vận dụng ngay những kiến thức về từ n&agrave;y m&agrave; viết một b&agrave;i b&aacute;o về vấn đề từ của tiếng Việt. C&ocirc;ng việc n&agrave;y đem lại hai kết quả một l&uacute;c.</span><br /><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;"><br />1. </span><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">Học được tiếng Nga để dần dần đọc s&aacute;ch chuy&ecirc;n m&ocirc;n ng&ocirc;n ngữ học</span><br /><br /><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">2. </span><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">Ho&agrave;n th&agrave;nh một b&agrave;i b&aacute;o về từ tiếng Việt c&oacute; thể đăng b&aacute;o được</span><br /><br /><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; B&agrave;i &quot;<em>Vấn đề từ v&agrave; ngữ ng&ocirc;n</em>&quot; của Nguyễn Văn Tu được GS. Trần Huy Liệu thẩm dịch v&agrave; đăng ở tạp ch&iacute; Nghi&ecirc;n cứu Văn Sử Địa, số 30 năm 1957 l&agrave; b&agrave;i b&aacute;o khoa học đầu ti&ecirc;n của Nguyễn Văn Tu, v&agrave; ch&iacute;nh n&oacute; đ&atilde; gi&uacute;p &ocirc;ng phấn khởi, tự tin để bước v&agrave;o ng&ocirc;n ngữ học</span><br /><br /><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Th&aacute;ng 6/1957 Nguyễn Văn Tu về nước, c&ocirc;ng t&aacute;c ở tổ Ng&ocirc;n ngữ học, Khoa Văn, Đại học Tổng hợp H&agrave; Nội. Tổ ng&ocirc;n ngữ học l&uacute;c đ&oacute; gồm c&oacute; c&aacute;c &ocirc;ng Phan Ngọc, Lưu V&acirc;n Lăng, Cao Xu&acirc;n Hạo, Nguyễn Phan Cảnh, Nguyễn Kim Thản v&agrave; Nguyễn Văn Tu, do &ocirc;ng Nguyễn Kim Thản l&agrave;m tổ trưởng. Đ&acirc;y ch&iacute;nh l&agrave; những người đầu ti&ecirc;n g&acirc;y dựng ng&agrave;nh ng&ocirc;n ngữ học ở c&aacute;c trường đại học Việt </span><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">Nam</span><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">. &Ocirc;ng Nguyễn Văn Tu được ph&acirc;n c&ocirc;ng nghi&ecirc;n cứu v&agrave; dạy từ vựng học cơ bản, vừa dạy vừa nghi&ecirc;n cứu từ vựng học tiếng Việt. C&oacute; thể n&oacute;i &ocirc;ng l&agrave; người đầu ti&ecirc;n x&acirc;y dựng m&ocirc;n từ vựng học tiếng Việt. Bước đầu n&agrave;y quả c&oacute; nhiều kh&oacute; khăn. Tuần n&agrave;o cũng phải một b&agrave;i giảng, vừa nghi&ecirc;n cứu xong tư liệu vừa viết b&agrave;i giảng, in r&ocirc;n&ecirc;&ocirc; cho sinh vi&ecirc;n. Thật l&agrave; một c&ocirc;ng việc m&agrave;y m&ograve; đ&ograve;i hỏi sự cố gắng hết sức. Vừa phải đọc l&iacute; luận, học kinh nghiệm của c&aacute;c s&aacute;ch từ vựng học tiếng Nga, tiếng Trung Quốc, vừa vận dụng v&agrave;o tiếng Việt. Sau n&agrave;y, nghĩ lại c&ocirc;ng việc của m&igrave;nh đ&atilde; l&agrave;m, &ocirc;ng cũng phải r&ugrave;ng m&igrave;nh v&agrave; tự hỏi l&agrave; người tự học, tự nghi&ecirc;n cứu lại c&oacute; thể l&agrave;m được như thế?</span><br /><br /><div style="text-align: center"><img src="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/uploads/ling/nghien-cuu-khoa-hoc/2008_05/02.05.08_1.jpg" alt=" " width="500" height="336" /></div><div align="center"><span style="font-size: 11pt; color: #003366; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">PGS Nguyễn Văn Tu v&agrave; c&aacute;c đồng nghiệp trong Tổ Ng&ocirc;n ngữ học. <em>Từ tr&aacute;i qua phải l&agrave;</em>:</span><br /><span style="font-size: 11pt; color: #003366; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">GS.TS Ho&agrave;ng Trọng Phiến, GS.TS Nguyễn Đức D&acirc;n, GS.TS Nguyễn Thiện Gi&aacute;p,</span><br /><span style="font-size: 11pt; color: #003366; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">GS.TS B&ugrave;i Thanh Quất, GS.TS Lại Văn To&agrave;n, GS.TS Nguyễn H&agrave;m Dương,</span><br /><span style="font-size: 11pt; color: #003366; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">PGS. Nguyễn Văn Tu, GS.TS Nguyễn T&agrave;i Cẩn, GS.TS Đo&agrave;n Thiện Thuật,</span><br /><span style="font-size: 11pt; color: #003366; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">GS. TS B&ugrave;i Kh&aacute;nh Thế, GS.TS Ho&agrave;ng Thị Ch&acirc;u</span><br /></div><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">Năm th&aacute;ng tr&ocirc;i đi, c&aacute;c thế hệ sinh vi&ecirc;n kh&ocirc;ng bao giờ qu&ecirc;n cuốn s&aacute;ch gi&aacute;o khoa đại học đầu ti&ecirc;n ở Việt nam về ng&ocirc;n ngữ học l&agrave; cuốn &quot;<em>Kh&aacute;i luận ng&ocirc;n ngữ học</em>&quot; do Nguyễn Văn Tu, Lưu V&acirc;n Lăng v&agrave; Nguyễn Kim Thản bi&ecirc;n soạn, Nxb Gi&aacute;o dục xuất bản năm 1961. Trong cuốn s&aacute;ch n&agrave;y, c&aacute;c chương 1, 2, 3 n&oacute;i về vấn đề chung của Ng&ocirc;n ngữ học (bản chất, nguồn gốc v&agrave; sự ph&aacute;t triển của ng&ocirc;n ngữ) do Lưu V&acirc;n Lăng viết. C&aacute;c chương 4, 5, 6 do Nguyễn Kim Thản viết về ngữ &acirc;m học, ph&acirc;n loại ng&ocirc;n ngữ, văn tự. Nguyễn Văn Tu được ph&acirc;n c&ocirc;ng viết ba chương 9, 10, 11 về từ vị học, ngữ ph&aacute;p học v&agrave; tu từ học.</span><br /><br /><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">Cuốn &quot;<em>Từ vựng học tiếng Việt hiện đại</em>&quot; do Nguyễn Văn Tu biện soạn v&agrave; được Nxb ĐH&amp;TCHCN xuất bản năm 1968 cũng l&agrave; cuốn s&aacute;ch gi&aacute;o khoa về từ vựng học tiếng Việt đầu ti&ecirc;n ở Đại học Tổng hợp H&agrave; Nội. Đến năm 1976, cuốn &quot;<em>Từ v&agrave; vốn từ tiếng Việt hiện đại</em>&quot; ra đời v&agrave; t&aacute;i bản năm 1978, đ&aacute;nh dấu một bước tiến mới trong c&ocirc;ng t&aacute;c khoa học của &ocirc;ng. Trong hai gi&aacute;o tr&igrave;nh n&agrave;y, Nguyễn Văn Tu đ&atilde; đề cập đến những vấn đề c&oacute; t&iacute;nh thời sự trong từ vựng học như: bản chất của từ về mặt cấu tạo v&agrave; &yacute; nghĩa, t&iacute;nh hệ thống của vốn từ,... Khi xem x&eacute;t từ v&agrave; vốn từ tiếng Việt, &ocirc;ng kh&ocirc;ng chỉ dừng lại ở việc mi&ecirc;u tả trạng th&aacute;i đồng đại, m&agrave; c&ograve;n ch&uacute; &yacute; đến qu&aacute; tr&igrave;nh lịch sử, kh&ocirc;ng chỉ ch&uacute; trọng &quot;kh&iacute;a cạnh ng&ocirc;n ngữ&quot;, m&agrave; c&ograve;n quan t&acirc;m đến những &quot;yếu tố x&atilde; hội&quot;, kh&ocirc;ng chỉ ch&uacute; trọng đến những vấn đề c&oacute; t&iacute;nh chất chung, t&iacute;nh chất l&iacute; luận&quot; m&agrave; c&ograve;n b&aacute;m s&aacute;t những nhiệm vụ thực tiễn đang được đặt ra đối với tiếng Việt. Tờ <em>Le Courrier du Vietnam</em> đ&atilde; giới thiệu v&agrave; nhận x&eacute;t về cuốn Từ v&agrave; vốn từ tiếng Việt của Nguyễn Văn Tu như sau: &quot;Sous directeur de la section des langues de l&rsquo;universit&eacute; de Hanoi, l&rsquo;auteur a fait une analyse approfondie de la langue Vietnamienne quant &agrave; la structure des mots et &agrave; leur affinit&eacute; &agrave; le structure et au contenu de son vocabulaire de base&quot; (L&agrave; Ph&oacute; chủ nhiệm Khoa Ngữ văn Đại học Tổng hợp H&agrave; Nội, t&aacute;c giả đ&atilde; ph&acirc;n t&iacute;ch s&acirc;u sắc tiếng Việt về cấu tr&uacute;c từ vựng v&agrave; quan hệ lẫn nhau giữa c&aacute;c từ, về cấu tr&uacute;c v&agrave; nội dung của vốn từ vựng cơ bản).</span><br /><br /><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; GS. Nguyễn Đ&igrave;nh Ho&agrave; dạy ở Đại học Illinoi (Mĩ) đ&atilde; điểm cuốn s&aacute;ch n&agrave;y tr&ecirc;n tạp ch&iacute; <em>Language</em> (vol.55, No.4, 1979) của Hội Ng&ocirc;n ngữ học Mĩ. Trong phần kết luận, &ocirc;ng đ&atilde; c&oacute; nhận x&eacute;t tổng qu&aacute;t: &quot;Cuốn s&aacute;ch nhỏ n&agrave;y c&oacute; &iacute;ch cho sinh vi&ecirc;n Việt Nam, hi vọng rằng với sự phong ph&uacute; của t&agrave;i liệu m&agrave; cuốn s&aacute;ch c&oacute; được v&agrave; sự s&aacute;ng tạo của t&aacute;c giả, một nh&agrave; từ vựng học c&oacute; kinh nghiệm sẽ c&oacute; được một cuốn s&aacute;ch c&oacute; tổ chức, c&oacute; chọn lọc v&agrave; sửa bản in tốt hơn trong lần t&aacute;i bản sau&quot;.</span><br /><br /><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ngay khi dạy tiếng Việt ở Đại học Bắc Kinh, Nguyễn Văn Tu đ&atilde; quan t&acirc;m tới việc giảng c&aacute;c nh&oacute;m từ đồng nghĩa cho sinh vi&ecirc;n Trung Quốc. &Ocirc;ng nhận thấy muốn giảng dạy tốt c&aacute;c sắc th&aacute;i ngữ nghĩa của c&aacute;c từ đồng nghĩa tiếng Việt, cần phải tập hợp c&aacute;c nh&oacute;m từ đồng nghĩa v&agrave; giải nghĩa ch&uacute;ng cho r&otilde; r&agrave;ng, tiến tới bi&ecirc;n soạn một cuốn từ điển đồng nghĩa. Suốt năm 1955&ndash;1956, Nguyễn Văn Tu đ&atilde; soạn được nhiều nh&oacute;m từ đồng nghĩa tiếng Việt, c&ocirc;ng việc n&agrave;y được &ocirc;ng ki&ecirc;n tr&igrave; theo đuổi khi về nước c&ocirc;ng t&aacute;c. Đầu năm 1982, &ocirc;ng đ&atilde; ho&agrave;n th&agrave;nh c&ocirc;ng tr&igrave;nh &quot;<em>Những nh&oacute;m từ đồng nghĩa tiếng Việt</em>&quot; tr&ecirc;n 500 trang. C&ocirc;ng tr&igrave;nh n&agrave;y đ&atilde; được Nxb Đại học v&agrave; Trung học Chuy&ecirc;n nghiệp ấn h&agrave;nh năm 1982 ở H&agrave; Nội. Ngay lập tức, cuốn s&aacute;ch được dư luận hoan ngh&ecirc;nh v&agrave; năm 1985 t&aacute;c giả đ&atilde; tu chỉnh th&ecirc;m v&agrave; t&aacute;i bản với nhan đề &quot;<em>Từ điển đồng nghĩa tiếng Việt</em>&quot;. Dư luận b&aacute;o ch&iacute; thời đ&oacute; đ&aacute;nh gi&aacute; &quot;đ&acirc;y l&agrave; một cuốn s&aacute;ch kh&ocirc;ng thể kh&ocirc;ng c&oacute; trong tủ s&aacute;ch gia đ&igrave;nh v&igrave; lần đầu ti&ecirc;n ta c&oacute; một cuốn Từ điển đồng nghĩa&quot; (B&aacute;o Đo&agrave;n kết, số th&aacute;ng 4 năm 1987).</span><br /><br /><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Chủ tịch Hồ Ch&iacute; Minh kh&ocirc;ng những l&agrave; l&atilde;nh tự vĩ đại của nh&acirc;n d&acirc;n Việt </span><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">Nam</span><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;"> m&agrave; c&ograve;n l&agrave; một danh nh&acirc;n văn ho&aacute; thế giới. Từ khi người c&ograve;n sống đến khi người qua đời, đ&atilde; c&oacute; biết bao c&ocirc;ng tr&igrave;nh nghi&ecirc;n cứu của c&aacute;c nh&agrave; văn, nh&agrave; thơ, nh&agrave; gi&aacute;o, c&aacute;c nh&agrave; hoạt động ch&iacute;nh trị v&agrave; văn ho&aacute; c&oacute; uy t&iacute;n trong v&agrave; ngo&agrave;i nước về c&aacute;c gi&aacute; trị tư tưởng, gi&aacute; trị gi&aacute;o dục, gi&aacute; trị nghệ thuật trong c&aacute;c t&aacute;c phẩm của Người. Trong d&agrave;n hợp xướng đa dạng đ&oacute;, ngay từ năm 1981, Nguyễn Văn Tu đ&atilde; c&oacute; một chuy&ecirc;n luận về Hồ Chủ tịch. Đ&oacute; l&agrave; cuốn &quot;<em>Một số vấn đề về ng&ocirc;n ngữ của Chủ tịch Hồ Ch&iacute; Minh</em>&quot; do Đại học Tổng hợp H&agrave; Nội xuất bản. Tư tưởng khoa học của &ocirc;ng trong chuy&ecirc;n luận n&agrave;y c&ograve;n được tr&iacute;ch đăng trong c&aacute;c những c&ocirc;ng tr&igrave;nh c&oacute; t&iacute;nh tuyển tập về Chủ tịch Hồ Ch&iacute; Minh như: &quot;<em>Học tập phong c&aacute;ch ng&ocirc;n nx gữ Chủ tịch Hồ Ch&iacute; Minh</em>&quot; (Nxb Khoa học X&atilde; hội, H&agrave; Nội, 1980), &quot;<em>Hồ Ch&iacute; Minh: t&aacute;c gia, t&aacute;c phẩm, nghệ thuật ng&ocirc;n từ</em>&quot; (Nxb Gi&aacute;o dục, H&agrave; Nội, 2003).</span><br /><br /><div style="text-align: center"><img src="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/uploads/ling/nghien-cuu-khoa-hoc/2008_05/02.05.08_2.jpg" alt=" " width="500" height="299" /></div><span style="font-size: 12pt; color: #003366; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />&nbsp; PGS. Nguyễn Văn Tu v&agrave;<span>&nbsp;</span>TS.Trần Tr&iacute; D&otilde;i đi điền d&atilde; với GS. Haudricourt tại Ph&aacute;p</span><br /><br /><br /><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Đ&aacute;ng ch&uacute; &yacute;, Nguyễn Văn Tu đ&atilde; nghi&ecirc;n cứu kĩ c&aacute;ch chủ tịch Hồ Ch&iacute; Minh sử dụng từ vựng để đả k&iacute;ch kẻ th&ugrave; như: khai th&aacute;c triệt để vốn đại từ chỉ người trong tiếng Việt; c&aacute;ch chơi chữ trong phi&ecirc;n &acirc;m; c&aacute;ch r&uacute;t gọn từ l&agrave;m phương tiện ch&acirc;m biếm; c&aacute;ch d&ugrave;ng từ c&oacute; nghĩa tốt với &yacute; tr&aacute;i ngược; c&aacute;ch d&ugrave;ng từ nghĩa xấu để trực tiếp đả k&iacute;ch kẻ địch; c&aacute;ch d&ugrave;ng tiếng Ph&aacute;p, tiếng Anh xen với tiếng Việt; c&aacute;ch lảy Kiều để đả k&iacute;ch kẻ th&ugrave;; c&aacute;ch d&ugrave;ng từ chỉ động vật để chỉ người, g&acirc;y sắc th&aacute;i đả k&iacute;ch v.v...</span><br /><br /><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ngo&agrave;i những s&aacute;ch viết ri&ecirc;ng, Nguyễn Văn Tu c&ograve;n hợp t&aacute;c tốt với đồng nghiệp để bi&ecirc;n soạn những c&ocirc;ng tr&igrave;nh tập thể. Cuốn &quot;<em>Tiếng Việt tr&ecirc;n đường ph&aacute;t triển</em>&quot; (Nxb Khoa học X&atilde; hội, H&agrave; Nội, 1982) &ocirc;ng viết chung với Nguyễn Kim Thản v&agrave; Nguyễn Trọng B&aacute;u; cuốn &quot;<em>Từ điển Ph&aacute;p &ndash; Việt &ndash; Anh theo chuy&ecirc;n đề</em>&quot; (Nxb Gi&aacute;o dục, H&agrave; Nội, 1997), &ocirc;ng viết chung với Nguyễn Kim Thản.</span><br /><br /><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Một mảng đề t&agrave;i kh&aacute;c cũng được Nguyễn Văn Tu d&agrave;nh nhiều t&acirc;m huyết, đ&oacute; l&agrave; vấn đề giảng dạy tiếng Việt cho học sinh phổ th&ocirc;ng. &Ocirc;ng đ&atilde; trực tiếp viết s&aacute;ch gi&aacute;o khoa Tiếng Việt, lớp 6, tập 1 v&agrave; 2 (Nxb Gi&aacute;o dục, H&agrave; Nội, 1986) v&agrave; nhiều b&agrave;i trao đổi, thảo luận về vấn đề n&agrave;y, chẳng hạn, b&agrave;i &quot;<em>Việc dạy tiếng Việt cho người người Việt</em>&quot; (b&aacute;o c&aacute;o tại hội nghị quốc tế về Việt Nam học, th&aacute;ng 7, 1997), &quot;<em>N&ecirc;n quan niệm m&ocirc;n ngữ văn ở cấp 2 trường phổ th&ocirc;ng như thế n&agrave;o?</em>&quot; (Ng&ocirc;n ngữ v&agrave; Đời sống, số 4, 1996), &quot;<em>Cần cung cấp cho học sinh Tiểu học những kiến thức thật cơ bản về m&ocirc;n tiếng Việt</em>&quot; (Nghi&ecirc;n cứu gi&aacute;o dục, số 4, 1997), v.v... Những năm cuối đời, &ocirc;ng đi v&agrave;o những vấn đề rất thiết thực cụ thể như: &quot;<em>&Ocirc;ng k&egrave;m ch&aacute;u học ở nh&agrave;</em>&quot; (lớp 1 v&agrave; 2) (Ng&ocirc;n ngữ v&agrave; Đời sống, số 2/1997; &quot;<em>&Ocirc;ng k&egrave;m ch&aacute;u ở nh&agrave;</em>&quot; (lớp 3) (Ng&ocirc;n ngữ v&agrave; Đời sống, số 3/1997).</span><br /><br /><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Những b&agrave;i b&aacute;o khoa học kh&aacute;c của Nguyễn Văn Tu đều xoay quanh chủ đề giữ g&igrave;n sự trong s&aacute;ng của tiếng Việt.</span><br /><br /><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nguyễn Văn Tu sinh năm 1919 tại x&atilde; T&acirc;n Tiến, huyện Duy Ti&ecirc;n, tỉnh H&agrave; Nam. Kể từ năm 1945 đến l&uacute;c về hưu năm 1988, &ocirc;ng đ&atilde; tham gia c&ocirc;ng t&aacute;c tr&ecirc;n 43 năm, chủ yếu ở ng&agrave;nh gi&aacute;o dục, trong đ&oacute; 35 năm ở ng&agrave;nh đại học: 4 năm ở Trường Đại học Bắc Kinh, 31 năm ở Trường Đại học Tổng hợp H&agrave; Nội, trong đ&oacute; c&oacute; hai năm (1984&ndash;1986) l&agrave; gi&aacute;o vi&ecirc;n thỉnh giảng ở Đại học Paris VII, nước Cộng ho&agrave; Ph&aacute;p.</span><br /><br /><span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trong qu&aacute; tr&igrave;nh c&ocirc;ng t&aacute;c ở ng&agrave;nh đại học, Nguyễn Văn Tu đ&atilde; nỗ lực tự học, tự nghi&ecirc;n cứu v&agrave; đ&atilde; đạt được những th&agrave;nh tựu xứng đ&aacute;ng. &Ocirc;ng đ&atilde; để lại dấu ấn s&acirc;u đậm về một người thầy hết l&ograve;ng v&igrave; sinh vi&ecirc;n, hết l&ograve;ng v&igrave; c&ocirc;ng việc, mộc mạc, ch&acirc;n t&igrave;nh c&ugrave;ng mọi người. &Ocirc;ng được phong Ph&oacute; gi&aacute;o sư từ năm 1980, năm 1994 được phong Nh&agrave; gi&aacute;o Ưu t&uacute;. Nh&agrave; nước Trung Quốc đ&atilde; tặng &ocirc;ng Huy chương hữu nghị; Nh&agrave; nước Việt Nam đ&atilde; tặng &ocirc;ng Hu&acirc;n chương chống Ph&aacute;p hạng ba, Hu&acirc;n chương chống Mĩ hạng nhất v&agrave; Huy chương v&igrave; sự nghiệp gi&aacute;o dục.</span><br /><br /><br /><span style="font-size: 12pt; color: #444444; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <em>Nguồn:</em></span><em><span style="font-size: 12pt; color: #444444; font-family: &#39;Times New Roman&#39;"> <a href="http://100years.vnu.edu.vn/"><span style="color: #003399; text-decoration: none">100years.vnu.edu.vn</span></a></span></em><br /></div>
		</div>
	</div>
	<div id="footer" class="clearfix">
		<div id="url">
			<strong>URL của bản tin này: </strong><a href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/vi/nghien-cuu-khoa-hoc/savefile/tac-gia-tac-pham/nguyen-van-tu-nguoi-dau-tien-xay-dung-mon-tu-vung-hoc-tieng-viet-166.html" title="Nguyễn Văn Tu- người đầu tiên xây dựng môn Từ vựng học tiếng Việt">https://ling.ussh.vnu.edu.vn/vi/nghien-cuu-khoa-hoc/savefile/tac-gia-tac-pham/nguyen-van-tu-nguoi-dau-tien-xay-dung-mon-tu-vung-hoc-tieng-viet-166.html</a>

		</div>
		<div class="clear"></div>
		<div class="copyright">
			&copy; Khoa Ngôn ngữ học
		</div>
		<div id="contact">
			<a href="mailto:webmaster@flis.vinades.my">webmaster@flis.vinades.my</a>
		</div>
	</div>
</div>
        <div id="timeoutsess" class="chromeframe">
            Bạn đã không sử dụng Site, <a onclick="timeoutsesscancel();" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/#">Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập</a>. Thời gian chờ: <span id="secField"> 60 </span> giây
        </div>
        <div id="openidResult" class="nv-alert" style="display:none"></div>
        <div id="openidBt" data-result="" data-redirect=""></div>
<div id="run_cronjobs" style="visibility:hidden;display:none;"><img alt="cron" src="/index.php?second=cronjobs&amp;p=v8V2vEHI" width="1" height="1" /></div>
<script src="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/jquery/jquery.min.js"></script>
<script>var nv_base_siteurl="/",nv_lang_data="vi",nv_lang_interface="vi",nv_name_variable="nv",nv_fc_variable="op",nv_lang_variable="language",nv_module_name="nghien-cuu-khoa-hoc",nv_func_name="savefile",nv_is_user=0, nv_my_ofs=7,nv_my_abbr="+07",nv_cookie_prefix="nv4",nv_check_pass_mstime=1738000,nv_area_admin=0,nv_safemode=0,theme_responsive=1,nv_recaptcha_ver=2,nv_recaptcha_sitekey="6LfUJLoZAAAAAOF-uL1e3WO-MbQOZOJfBeGwOWBw",nv_recaptcha_type="image",XSSsanitize=1;</script>
<script src="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/language/vi.js"></script>
<script src="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/DOMPurify/purify3.js"></script>
<script src="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/global.js"></script>
<script src="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/site.js"></script>
<script src="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/default/js/news.js"></script>
<script src="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/js/main.js"></script>
<script src="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/js/custom.js"></script>
<script type="application/ld+json">
        {
            "@context": "https://schema.org",
            "@type": "Organization",
            "url": "https://ling.ussh.vnu.edu.vn",
            "logo": "https://ling.ussh.vnu.edu.vn/uploads/ling/logo_9.png"
        }
        </script>
<script src="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/js/bootstrap.min.js"></script>
</body>
</html>