<!DOCTYPE html>
    <html lang="vi" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" prefix="og: http://ogp.me/ns#">
    <head>
<title>Học giả Phan Ngọc “ Sống một cuộc đời nhỏ bé nhưng có ích”</title>
<meta name="description" content="Học giả Phan Ngọc “ Sống một cuộc đời nhỏ bé nhưng có ích” - Savefile - Nghiên cứu khoa học -...">
<meta name="author" content="Khoa Ngôn ngữ học">
<meta name="copyright" content="Khoa Ngôn ngữ học [webmaster@flis.vinades.my]">
<meta name="generator" content="NukeViet v4.5">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta property="og:title" content="Học giả Phan Ngọc “ Sống một cuộc đời nhỏ bé nhưng có ích”">
<meta property="og:type" content="website">
<meta property="og:description" content="Savefile - Nghiên cứu khoa học -...">
<meta property="og:site_name" content="Khoa Ngôn ngữ học">
<meta property="og:url" content="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/vi/nghien-cuu-khoa-hoc/savefile/tac-gia-tac-pham/hoc-gia-phan-ngoc-song-mot-cuoc-doi-nho-be-nhung-co-ich-997.html">
<link rel="shortcut icon" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/uploads/ling/logoh.png">
<link rel="canonical" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/vi/nghien-cuu-khoa-hoc/savefile/tac-gia-tac-pham/hoc-gia-phan-ngoc-song-mot-cuoc-doi-nho-be-nhung-co-ich-997.html">
<link rel="alternate" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/vi/nghien-cuu-khoa-hoc/rss/" title="Nghiên cứu khoa học" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/vi/nghien-cuu-khoa-hoc/rss/gioi-thieu-chung/" title="Nghiên cứu khoa học - Giới thiệu chung" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/vi/nghien-cuu-khoa-hoc/rss/chuong-trinh-de-tai-du-an/" title="Nghiên cứu khoa học - Chương trình, dề tài, dự án" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/vi/nghien-cuu-khoa-hoc/rss/hoi-thao-toa-dam/" title="Nghiên cứu khoa học - Hội thảo, tọa đàm" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/vi/nghien-cuu-khoa-hoc/rss/tac-gia-tac-pham/" title="Nghiên cứu khoa học - Tác giả tác phẩm" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/vi/nghien-cuu-khoa-hoc/rss/thong-tin-tu-lieu/" title="Nghiên cứu khoa học - Thông tin tư liệu" type="application/rss+xml">
<link rel="preload" as="style" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/assets/css/font-awesome.min.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/css/bootstrap.min.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/css/style.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/css/style.responsive.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/default/css/news.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/fonts/Alatsi/stylesheet.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/css/custom.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="script" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/jquery/jquery.min.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/language/vi.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/DOMPurify/purify3.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/global.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/site.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/default/js/news.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/js/main.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/js/custom.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/js/bootstrap.min.js" type="text/javascript">
<link rel="StyleSheet" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/assets/css/font-awesome.min.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/css/bootstrap.min.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/css/style.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/css/style.responsive.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/default/css/news.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/fonts/Alatsi/stylesheet.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/css/custom.css">
<style type="text/css">
	body{background: #fff;}
</style>
    </head>
    <body class="sub-page">
<div id="print">
	<div id="hd_print">
		<h2 class="pull-left">Khoa Ngôn ngữ học</h2>
		<p class="pull-right"><a title="Khoa Ngôn ngữ học" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/">https://ling.ussh.vnu.edu.vn</a></p>
	</div>
	<div class="clear"></div>
	<hr />
	<div id="content">
		<h1>Học giả Phan Ngọc “ Sống một cuộc đời nhỏ bé nhưng có ích”</h1>
		<ul class="list-inline">
			<li>Thứ sáu - 28/08/2020 14:27</li>
			<li class="hidden-print txtrequired"><em class="fa fa-print">&nbsp;</em><a title="In ra" href="javascript:;" onclick="window.print()">In ra</a></li>
			<li class="hidden-print txtrequired"><em class="fa fa-power-off">&nbsp;</em><a title="Đóng cửa sổ này" href="javascript:;" onclick="window.close()">Đóng cửa sổ này</a></li>
		</ul>
		<div class="clear"></div>
		<div id="hometext">
		</div>
		<div id="bodytext" class="clearfix">
			<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:14px;">Tr&ograve;n tuổi 95, học giả Phan Ngọc, vị giảng sư cuối c&ugrave;ng của thế hệ những người thầy &ldquo;x&acirc;y nền đắp m&oacute;ng&rdquo; cho Trường Đại học Sư phạm Văn khoa thuở ban đầu (1954), tiền th&acirc;n của khối khoa học x&atilde; hội v&agrave; nh&acirc;n văn hai trường Đại học Sư phạm H&agrave; Nội v&agrave; Đại học Tổng hợp H&agrave; Nội</span></p>
<p style="text-align: center;">
	&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">
	<span style="font-size:18px;"><strong>HỌC GIẢ PHAN NGỌC </strong></span></p>
<p style="text-align: center;">
	<span style="font-size:18px;"><strong>&ldquo;SỐNG MỘT CUỘC ĐỜI NHỎ B&Eacute; NHƯNG C&Oacute; &Iacute;CH&rdquo;</strong></span></p>
<p style="text-align: right;">
	<span style="font-size:14px;"><em>TS. Dương Xu&acirc;n Quang</em></span></p>
<p style="text-align: right;">
	<span style="font-size:14px;"><em>Khoa Ng&ocirc;n ngữ học, Trường Đại học Khoa học x&atilde; hội v&agrave; nh&acirc;n văn</em></span></p>
<p style="text-align: justify;">
	&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:14px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1. Tr&ograve;n tuổi 95, học giả Phan Ngọc, vị giảng sư cuối c&ugrave;ng của thế hệ những người thầy &ldquo;x&acirc;y nền đắp m&oacute;ng&rdquo; cho Trường Đại học Sư phạm Văn khoa thuở ban đầu (1954), tiền th&acirc;n của khối khoa học x&atilde; hội v&agrave; nh&acirc;n văn hai trường Đại học Sư phạm H&agrave; Nội v&agrave; Đại học Tổng hợp H&agrave; Nội, nh&agrave; quốc học uy&ecirc;n b&aacute;c v&agrave; t&agrave;i hoa c&ograve;n lại của một nền học vấn m&agrave; văn-ngữ-sử-triết bất ph&acirc;n&hellip; đ&atilde; hạc gi&aacute; v&acirc;n du để về miền an lạc vĩnh hằng. Băng qua bao ghềnh th&aacute;c của một thời đại nhiều biến động, &Ocirc;ng đến tuổi đại thọ n&agrave;y nhờ t&acirc;m hồn thanh khiết suốt đời chỉ biết vui c&ugrave;ng s&aacute;ch vở v&agrave; cũng nhờ b&agrave;n tay chăm s&oacute;c tận t&igrave;nh từ tất cả những y&ecirc;u thương của B&agrave;. &Ocirc;ng để lại một tấm gương về tinh thần miệt m&agrave;i tự học, về &yacute; ch&iacute; bền bỉ m&agrave; vượt l&ecirc;n những trắc trở của một thời, về khả năng sử dụng mười mấy ngoại ngữ c&ugrave;ng mấy chục dịch phẩm phong ph&uacute; về thể loại từ văn chương đến khoa học v&agrave; đa dạng về ng&ocirc;n ngữ từ Anh, Ph&aacute;p, Nga, Đức đến H&aacute;n cổ, Latin, Hy Lạp, v.v. Đứng trước một tượng đ&agrave;i khổng lồ về tr&iacute; tuệ, ta chẳng thể vội v&agrave;ng ngắm lấy trọn vẹn sự kỳ vĩ, bởi kho kiến thức đồ sộ ấy, biết bao nh&agrave; nghi&ecirc;n cứu trong v&agrave; ngo&agrave;i nước đ&atilde; nghiền ngẫm, đ&atilde; luận b&agrave;n, thậm ch&iacute; c&ograve;n tr&iacute;ch dẫn như một ch&acirc;n l&yacute;, từ những &yacute; tưởng gợi mở l&oacute;e s&aacute;ng cho tới cả hệ thống lập luận vững chắc. Lựa kiến văn hạn hẹp của m&igrave;nh, t&ocirc;i chọn một g&oacute;c nh&igrave;n kh&aacute;c. T&ocirc;i muốn ghi lại những gợi mở của Phan Ngọc (c&oacute; thể đối với ri&ecirc;ng t&ocirc;i) từ những đ&oacute;ng g&oacute;p đối với văn học, ngữ học v&agrave; văn h&oacute;a học, những lĩnh vực &Ocirc;ng để lại nhiều dấu ấn.</span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:14px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Khi t&ocirc;i lớn l&ecirc;n, được theo &ocirc;ng m&igrave;nh đến thăm &Ocirc;ng Phan Ngọc th&igrave; những &ldquo;chuyện h&ocirc;m qua&rdquo; của cuộc đời &Ocirc;ng đ&atilde; &ldquo;như nước chảy về đ&ocirc;ng&rdquo; cả rồi. T&ocirc;i c&ograve;n nhớ như in ấn tượng tuyệt đẹp khi lần đầu ti&ecirc;n được gặp &Ocirc;ng. Bữa ấy &Ocirc;ng đ&atilde; vượt ngưỡng &ldquo;cổ lai hy&rdquo; nhưng kh&iacute; chất cương nghị m&agrave; khoan h&ograve;a, phong th&aacute;i ung dung m&agrave; nghi&ecirc;m cẩn&hellip; thật hệt như những tưởng tượng của t&ocirc;i về một nh&agrave; hiền triết phương Đ&ocirc;ng từ một nơi xa vời n&agrave;o đ&oacute; của m&acirc;y của trời bước lại. Từ sự cuốn h&uacute;t ấy, t&ocirc;i lại bị/ được cuốn h&uacute;t c&ograve;n mạnh mẽ hơn từ những c&acirc;u chuyện của &Ocirc;ng. Từ thuở thiếu thời ở &ldquo;qu&ecirc; hương văn h&oacute;a&rdquo; Huế đến những th&aacute;ng ng&agrave;y ở Việt Bắc gian lao, từ Hongkong mạn đ&agrave;m với bậc đại sư H&aacute;n học Nhi&ecirc;u T&ocirc;ng Di (饶宗颐) cho tới ph&ograve;ng hội thảo của đại học Paris Sorbonne danh gi&aacute;, v.v.. T&ocirc;i hay lại thăm &Ocirc;ng B&agrave; để được say sưa nghe &Ocirc;ng chia sẻ về cuộc đời hết sức phong ph&uacute; &Ocirc;ng đ&atilde; trải qua. Đ&oacute; l&agrave; t&ecirc;n tự Nhữ Th&agrave;nh, m&agrave; sau n&agrave;y &Ocirc;ng d&ugrave;ng l&agrave;m b&uacute;t danh, vốn được cụ th&acirc;n sinh lấy từ c&acirc;u &ldquo;&aacute;p ch&oacute;t&rdquo; trong &aacute;ng văn bất hủ của Tống Nho &ndash; b&agrave;i T&acirc;y minh: &ldquo;<em>Bần tiện ưu th&iacute;ch dung ngọc nhữ vu th&agrave;nh d&atilde;</em>&rdquo; (Trương T&aacute;i) để l&agrave;m s&aacute;ng r&otilde; hơn t&ecirc;n ch&iacute;nh đ&atilde; được đặt theo t&ecirc;n một ngọn n&uacute;i nơi &Ocirc;ng sinh ra (n&uacute;i Ngọc, Tĩnh Gia, Thanh H&oacute;a); đ&oacute; l&agrave; việc &Ocirc;ng đ&atilde; cầu cứu Hồ chủ tịch m&agrave; c&oacute; thể về qu&ecirc; đ&oacute;n cha kịp thời tho&aacute;t khỏi những sai lầm của một thời cực tả; đ&oacute; c&ograve;n l&agrave; chuyện về b&agrave;i viết &ldquo;Nhiệm vụ của văn học kh&ocirc;ng phải l&agrave; giải th&iacute;ch ch&iacute;nh s&aacute;ch&rdquo; c&ugrave;ng những hệ lụy k&eacute;o theo sau đ&oacute;, v.v. Nhưng mọi cuộc n&oacute;i chuyện, d&ugrave; d&agrave;i hay ngắn, vội v&atilde; hay thong thả, cuối c&ugrave;ng đều quay trở lại những suy tư kh&ocirc;ng l&uacute;c n&agrave;o ngơi nghỉ về chuy&ecirc;n m&ocirc;n. T&ocirc;i hiểu rằng, đối với &Ocirc;ng, bảng gi&aacute; trị của cuộc đời n&agrave;y nằm ở đ&acirc;u. T&ocirc;i nhớ tới những c&ocirc;ng tr&igrave;nh của &Ocirc;ng.</span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:14px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2. Suốt hơn trăm năm qua, b&agrave;n luận về Kiều, b&igrave;nh phẩm về Kiều v&agrave; nghi&ecirc;n cứu về Kiều đ&atilde; thu h&uacute;t được rất nhiều thức giả, bởi Truyện Kiều l&agrave; một kiệt t&aacute;c của d&acirc;n tộc. Trong những c&ocirc;ng tr&igrave;nh viết về Truyện Kiều, <strong><em>T&igrave;m hiểu phong c&aacute;ch Nguyễn Du trong Truyện Kiều</em></strong> (ho&agrave;n th&agrave;nh cơ bản năm 1965 rồi tiếp tục chỉnh l&yacute; đến lần xuất bản đầu ti&ecirc;n năm 1985 do Nxb. Khoa học x&atilde; hội ấn h&agrave;nh) l&agrave; một dấu mốc kh&ocirc;ng thể kh&ocirc;ng nhắc tới. C&oacute; nh&agrave; nghi&ecirc;n cứu rất kĩ t&iacute;nh cũng phải thừa nhận: &ldquo;C&ocirc;ng tr&igrave;nh n&agrave;y l&agrave;m sang cho học giới&rdquo;, lại c&oacute; những kết luận (c&oacute; phần cực đoan) cho rằng: &ldquo;Khảo luận lớn nhất về Kiều l&agrave; của Phan Ngọc&rdquo;. Th&ocirc;ng thường, c&aacute;c c&ocirc;ng tr&igrave;nh nghi&ecirc;n cứu Truyện Kiều chỉ tập trung v&agrave;o văn bản t&aacute;c phẩm để ph&acirc;n t&iacute;ch c&aacute;i đẹp của c&acirc;u chữ, c&aacute;i tinh thần nh&acirc;n văn của cốt truyện, rồi t&ugrave;y theo sự cảm thụ của c&aacute; nh&acirc;n người viết m&agrave; ngợi ca hoặc chế giễu. Hệ quả l&agrave; đ&atilde; từng kh&ocirc;ng &iacute;t lần nảy sinh những cuộc b&uacute;t chiến xoay quanh th&acirc;n phận n&agrave;ng Kiều. Phan Ngọc đ&atilde; đứng ở t&acirc;m điểm những tranh luận ấy để minh định một c&aacute;ch hiểu của ri&ecirc;ng m&igrave;nh nhưng đầy thuyết phục về Truyện Kiều.</span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size: 14px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</span><span style="font-size:14px;">Trước ti&ecirc;n, &Ocirc;ng &yacute; thức được việc cần x&acirc;y dựng một bộ c&ocirc;ng cụ kh&aacute;ch quan &ndash; ng&agrave;nh phong c&aacute;ch học, một ph&acirc;n ng&agrave;nh ứng dụng những tri thức ngữ học để l&yacute; giải văn học. Ngo&agrave;i việc x&aacute;c lập những c&ocirc;ng cụ mang t&iacute;nh l&yacute; luận v&agrave; thao t&aacute;c phong c&aacute;ch học để ph&acirc;n t&iacute;ch, &Ocirc;ng đặc biệt ch&uacute; trọng đến c&aacute;ch tiếp cận thực chứng từ h&igrave;nh thức nhưng h&igrave;nh dung về sự tương hợp h&agrave;i h&ograve;a của h&igrave;nh thức để diễn đạt nội dung, nhằm t&igrave;m ra những điểm Nguyễn Du thi&ecirc;n t&agrave;i, kh&ocirc;ng học cổ nh&acirc;n v&agrave; cũng kh&ocirc;ng như thời đại. Điều để Phan Ngọc t&ocirc;n vinh Nguyễn Du nằm ở những thứ t&aacute;c giả Truyện Kiều l&agrave;m được m&agrave; trước đ&oacute; chưa ai đạt được v&agrave; sau đ&oacute; cũng chỉ c&oacute; thể noi theo. Bằng những tri thức về lịch sử v&agrave; x&atilde; hội, Phan Ngọc đ&atilde; chứng minh tư tưởng trung t&acirc;m &ldquo;t&agrave;i mệnh tương đố&rdquo; m&agrave; người đời hay nhắc tới trong ph&acirc;n t&iacute;ch Truyện Kiều l&agrave; c&acirc;u chuyện của đương thời L&ecirc; mạt - Nguyễn sơ với rất nhiều t&aacute;c giả, t&aacute;c phẩm cũng đ&atilde; từng gợi nhắc, song Nguyễn Du đ&atilde; kh&aacute;i qu&aacute;t th&agrave;nh vấn đề thời đại. &ldquo;<em>Ta cần phải nhớ c&oacute; c&acirc;u chuyện t&agrave;i mệnh tương đố l&agrave; v&igrave; c&oacute; Truyện Kiều</em>&rdquo; [P. Ngọc 1985; 52]. C&ugrave;ng việc x&aacute;c lập hệ tư tưởng nhận thức căn bản, t&agrave;i năng của Nguyễn Du được chứng minh ở việc đ&atilde; thể hiện sắc n&eacute;t những cung bậc t&acirc;m t&igrave;nh kết th&agrave;nh những cấu tr&uacute;c chặt chẽ nhằm diễn tả hợp l&yacute; diễn biến nội t&acirc;m của từng nh&acirc;n vật, chứ kh&ocirc;ng phải đơn thuần chỉ thuật lại diễn biến sự kiện như Kim V&acirc;n Kiều truyện của Thanh T&acirc;m t&agrave;i nh&acirc;n hay rộng hơn l&agrave; thể loại tiểu thuyết chương hồi truyền thống Trung Quốc. Theo những ph&acirc;n t&iacute;ch của Phan Ngọc, Nguyễn Du đ&atilde; rất am tường c&aacute;c quan niệm nh&acirc;n sinh (hay c&aacute;c tr&agrave;o lưu triết học) để &aacute;p dụng phương ph&aacute;p tư duy của Phật gi&aacute;o, thậm ch&iacute; &ocirc;ng c&ograve;n c&oacute; tri thức s&acirc;u sắc về nhiều thể loại để h&ograve;a quyện th&agrave;nh tựu của thể truyện N&ocirc;m, thể ng&acirc;m kh&uacute;c v&agrave; đặc biệt l&agrave; những đối lập trong thể kịch, hướng đến &ldquo;<em>n&acirc;ng Truyện Kiều l&ecirc;n th&agrave;nh mẫu mực đầu ti&ecirc;n của những tiểu thuyết ph&acirc;n t&iacute;ch t&acirc;m l&yacute; vĩ đại m&agrave; ta biết được</em>&rdquo; [P. Ngọc 1985; 198].</span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size: 14px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</span><span style="font-size:14px;">Để c&oacute; được những nhận định hết sức thuyết phục về thi&ecirc;n t&agrave;i Nguyễn Du, Phan Ngọc đ&atilde; tự đặt ra y&ecirc;u cầu rất nghi&ecirc;m ngặt đối với thao t&aacute;c l&agrave;m việc của m&igrave;nh. &Ocirc;ng đặt ti&ecirc;u ch&iacute; &ldquo;khu biệt&rdquo; l&agrave;m trọng t&acirc;m cho những so s&aacute;nh trong to&agrave;n nghi&ecirc;n cứu. Từ một hiện tượng cụ thể trong t&aacute;c phẩm đến việc x&aacute;c lập một n&eacute;t khu biệt nổi trội của phong c&aacute;ch Nguyễn Du l&agrave; một qu&aacute; tr&igrave;nh thống k&ecirc; tần số, đối chiếu với lịch sử v&agrave; thời đại, so s&aacute;nh với những t&aacute;c gia c&ugrave;ng những kiệt t&aacute;c kh&aacute;c. V&iacute; dụ như việc ph&acirc;n t&iacute;ch c&acirc;u thơ trong Truyện Kiều, Phan Ngọc lu&ocirc;n d&ugrave;ng thế đối lập để r&uacute;t ra những nhận x&eacute;t. Hoặc như việc t&iacute;nh tỉ lệ số c&acirc;u thơ, số h&igrave;nh ảnh cũng cho thấy gi&aacute; trị x&aacute;c t&iacute;n của phương ph&aacute;p định lượng được &Ocirc;ng rất ch&uacute; &yacute;. C&oacute; một số &yacute; kiến cho rằng việc triệt để &aacute;p dụng cấu tr&uacute;c luận với những thao t&aacute;c ph&acirc;n t&iacute;ch h&igrave;nh thức hết sức chặt chẽ ấy của Phan Ngọc chỉ hiện đại ở thời điểm c&ocirc;ng tr&igrave;nh được thực hiện (khoảng những năm 60) v&agrave; đến khi c&ocirc;ng bố (giữa những năm 80) th&igrave; c&ocirc;ng tr&igrave;nh đ&atilde; bộc lộ những hạn chế do tr&agrave;o lưu Cấu tr&uacute;c luận đ&atilde; được thay thế bằng những tr&agrave;o lưu mới hơn trong nghi&ecirc;n cứu ngữ văn học. Quả đ&uacute;ng l&agrave; phương ph&aacute;p nghi&ecirc;n cứu của Phan Ngọc c&oacute; cơ sở phương ph&aacute;p luận từ cấu tr&uacute;c luận trong nghi&ecirc;n cứu ng&ocirc;n ngữ học, thậm ch&iacute; nhiều ph&acirc;n t&iacute;ch c&ograve;n chịu ảnh hưởng của trường ph&aacute;i Mi&ecirc;u tả Mỹ, một trường ph&aacute;i đặc biệt quan t&acirc;m tới h&igrave;nh thức trong tr&agrave;o lưu ng&ocirc;n ngữ học cấu tr&uacute;c. Thế nhưng đừng qu&ecirc;n rằng, nhất qu&aacute;n trong việc lấy h&igrave;nh thức biểu hiện của Truyện Kiều để t&igrave;m hiểu phong c&aacute;ch của Nguyễn Du, Phan Ngọc cũng c&oacute; những quan điểm bổ khuyết ri&ecirc;ng: &ldquo;<em>&hellip;h&igrave;nh thức n&agrave;y hay, kh&ocirc;ng phải v&igrave; tự n&oacute; hay, m&agrave; v&igrave; chỉ c&oacute; h&igrave;nh thức ấy mới thể hiện được th&agrave;nh c&ocirc;ng nội dung đ&atilde; chọn</em>&rdquo; [P. Ngọc 1985; 6]. R&otilde; r&agrave;ng, bằng cảm thức của người nghi&ecirc;n cứu tiếng Việt, &Ocirc;ng hiểu vai tr&ograve; v&agrave; gi&aacute; trị của ngữ nghĩa. Chẳng thế m&agrave; ở chương viết về Ngữ ph&aacute;p của Nguyễn Du, những luận giải của &Ocirc;ng về ngữ ph&aacute;p ngữ nghĩa c&oacute; b&oacute;ng h&igrave;nh l&yacute; thuyết Ngữ trị của Tesni&egrave;re v&agrave; cả Ngữ ph&aacute;p C&aacute;ch rất hiện đại của Fillmore<a href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/#_ftn1" name="_ftnref1" title="">[1]</a>. C&ugrave;ng với đ&oacute;, hẳn chắc, Phan Ngọc kh&ocirc;ng thể kh&ocirc;ng quan t&acirc;m đến t&iacute;nh quyết định của nội dung đối với mọi biểu hiện h&igrave;nh thức cụ thể. V&agrave; &Ocirc;ng đ&atilde; th&agrave;nh c&ocirc;ng khi nhận diện nội dung bằng h&igrave;nh thức để thấy r&otilde; r&agrave;ng hơn gi&aacute; trị biểu đạt tương hợp của ch&uacute;ng trong kiệt t&aacute;c l&agrave;m n&ecirc;n một t&aacute;c gia thi&ecirc;n t&agrave;i như trường hợp Nguyễn Du v&agrave; Truyện Kiều. Dẫu rằng c&aacute;ch đối thoại v&agrave; lối dẫn dắt của một con người lu&ocirc;n nhiệt th&agrave;nh muốn sẻ chia như để bộc bạch tất cả những suy tưởng trong s&acirc;u thẳm vẫn c&ograve;n đ&ocirc;i chỗ chưa trọn vẹn, nhưng nỗ lực d&ugrave;ng sở học của m&igrave;nh vượt qua những cảm nhận mỹ học m&agrave; hướng đến l&yacute; giải những tầng s&acirc;u h&agrave;m ẩn của một hiện tượng văn học, hầu mở một con đường nhận thức mới mẻ cũng l&agrave; một việc l&agrave;m m&agrave; nếu kh&ocirc;ng phải một người uy&ecirc;n b&aacute;c v&agrave; tinh tế kh&ocirc;ng dễ g&igrave; thực hiện nổi.</span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size: 14px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</span><span style="font-size:14px;">3. Sau những th&aacute;ng ng&agrave;y ở ph&ograve;ng tư liệu khoa Ngữ văn, đầu những năm 80, Phan Ngọc được mời về Viện Đ&ocirc;ng Nam &Aacute;. V&agrave; từ đ&acirc;y, &Ocirc;ng được thỏa sức tr&igrave;nh b&agrave;y những &yacute; tưởng của m&igrave;nh. Cuốn s&aacute;ch <strong><em>Tiếp x&uacute;c ng&ocirc;n ngữ ở Đ&ocirc;ng Nam &Aacute;</em></strong> (c&ugrave;ng viết với Phạm Đức Dương, Viện Đ&ocirc;ng Nam &Aacute; xuất bản năm 1983) l&agrave; một bước đột ph&aacute; khởi đầu, &ldquo;giải ph&oacute;ng&rdquo; nhận thức về c&aacute;ch tiếp cận ng&ocirc;n ngữ, vốn chỉ quan t&acirc;m đến hệ thống cấu tr&uacute;c nội tại, từ l&acirc;u đ&atilde; chi phối nghi&ecirc;n cứu tiếng Việt. Ở chương thứ nhất giới thiệu về hiện tượng tiếp x&uacute;c ng&ocirc;n ngữ, một lần nữa Phan Ngọc lại đặt ra nhiệm vụ cần l&yacute; giải cho được ảnh hưởng của một ng&ocirc;n ngữ tới cấu tr&uacute;c b&ecirc;n trong cũng như cơ chế vận h&agrave;nh của một ng&ocirc;n ngữ kh&aacute;c, chứ kh&ocirc;ng đơn thuần chỉ l&agrave; những vay mượn rời rạc, ngẫu nhi&ecirc;n của một lớp từ vựng, một v&agrave;i hiện tượng ngữ ph&aacute;p, v.v.. V&agrave; &Ocirc;ng đi t&igrave;m lời giải đ&aacute;p ở những ng&ocirc;n ngữ kh&ocirc;ng biến h&igrave;nh như tiếng Việt v&agrave; c&aacute;c ng&ocirc;n ngữ ở Đ&ocirc;ng Nam &Aacute;, đối tượng m&agrave; c&aacute;ch tiếp cận song ngữ luận tỏ ra cần thiết v&agrave; hữu hiệu. &ldquo;<em>Một c&aacute;ch tiếp cận song ngữ luận hay đa ngữ luận ri&ecirc;ng cho khu vực Đ&ocirc;ng Nam &Aacute; l&agrave; c&oacute; cơ sở kh&aacute;ch quan</em>&rdquo; [P. Ngọc 1983;19], bởi một số nguy&ecirc;n nh&acirc;n được Phan Ngọc ph&acirc;n t&iacute;ch như khoảng c&aacute;ch địa l&yacute;, qu&aacute; tr&igrave;nh chinh phục, nhu cầu giao lưu kinh tế v&agrave; văn h&oacute;a. Từ đ&acirc;y, Phan Ngọc xem x&eacute;t sự tiếp x&uacute;c ngữ nghĩa giữa tiếng Việt v&agrave; tiếng H&aacute;n ở nh&oacute;m từ H&aacute;n Việt v&agrave; ảnh hưởng của ngữ ph&aacute;p c&aacute;c ng&ocirc;n ngữ ch&acirc;u &Acirc;u trong sự tiếp x&uacute;c với tiếng Việt, hướng tới l&yacute; giải cảm thức ng&ocirc;n ngữ của người Việt.</span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size: 14px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</span><span style="font-size:14px;">Ở chương b&agrave;n về vấn đề ngữ nghĩa của từ H&aacute;n Việt, từ những ph&acirc;n loại về h&igrave;nh thức v&agrave; kết hợp của c&aacute;c yếu tố H&aacute;n Việt, &Ocirc;ng xem x&eacute;t những quan hệ quy định sắc th&aacute;i nội dung của từ H&aacute;n Việt v&agrave; chỉ ra rằng: &ldquo;<em>c&acirc;u chuyện từ H&aacute;n-Việt c&oacute; vẻ b&aacute;c học hơn từ thuần Việt&hellip; trước hết l&agrave; do chỗ yếu tố B</em> [yếu tố gốc H&aacute;n] <em>nằm ở trước v&agrave; thứ hai do chỗ yếu tố B n&agrave;y c&oacute; sức sản xuất nhiều hay &iacute;t. Nếu sức sản xuất c&agrave;ng &iacute;t, tức l&agrave; yếu tố n&agrave;o tạo ra c&agrave;ng &iacute;t từ, th&igrave; t&iacute;nh chất b&aacute;c học, kh&oacute; hiểu c&agrave;ng cao</em>&rdquo; [P. Ngọc 1983; 180]&rdquo;. L&yacute; giải về sự tiếp x&uacute;c mang t&iacute;nh phương ph&aacute;p luận giữa hai ng&ocirc;n ngữ c&ugrave;ng thuộc một loại h&igrave;nh đơn lập như tiếng H&aacute;n v&agrave; tiếng Việt ở b&igrave;nh diện nội dung, Phan Ngọc đưa ra kh&aacute;i niệm &ldquo;t&iacute;nh đa hưởng&rdquo;, một đặc trưng nổi bật tạo th&ecirc;m sắc th&aacute;i ngữ nghĩa, t&aacute;c động đến sự thụ đắc, c&oacute; thể đ&atilde; được nhiều người ch&uacute; &yacute; song chưa thể kh&aacute;i qu&aacute;t. C&ograve;n về ngữ ph&aacute;p, sự sao phỏng cấu tr&uacute;c ngữ ph&aacute;p ch&acirc;u &Acirc;u (cụ thể l&agrave; tiếng Ph&aacute;p, tiếng Nga, tiếng Anh) v&agrave;o tiếng Việt l&agrave; một ph&acirc;n t&iacute;ch trường hợp về hiện tượng tiếp x&uacute;c giữa hai ng&ocirc;n ngữ kh&aacute;c nhau về loại h&igrave;nh, nhằm chứng minh t&aacute;c dụng to lớn của hiện tượng n&agrave;y đối với c&ocirc;ng cuộc hiện đại h&oacute;a tiếng Việt. Lần đầu ti&ecirc;n trong Việt ngữ học, &Ocirc;ng đ&atilde; so s&aacute;nh ngữ ph&aacute;p tiếng Việt trước v&agrave; sau khi c&oacute; sự tiếp x&uacute;c với c&aacute;c ng&ocirc;n ngữ ch&acirc;u &Acirc;u, để thấy được sự khu biệt h&oacute;a danh từ, động từ, t&iacute;nh từ, ph&oacute; từ, v.v. nhờ những yếu tố đi k&egrave;m như sự, việc, c&aacute;i, đ&atilde;, sẽ, rất, một, c&aacute;ch, v.v.; để thấy được với c&aacute;c c&ocirc;ng cụ giới từ v&agrave; li&ecirc;n từ m&agrave; danh từ v&agrave; động từ c&ugrave;ng với đoản ngữ danh từ v&agrave; đoản ngữ động từ đ&atilde; dần được cấp độ h&oacute;a; v&agrave; cũng để thấy được sự chuyển h&oacute;a giữa danh từ v&agrave; động từ (chuyển loại), đặc biệt l&agrave; chuyển h&oacute;a c&acirc;u đơn th&agrave;nh c&acirc;u phức nhiều tầng bậc với việc mở rộng c&uacute; phụ hoặc th&agrave;nh c&acirc;u nhiều th&agrave;nh phần c&ugrave;ng đảm nhiệm một chức năng c&uacute; ph&aacute;p với những trường c&uacute; c&oacute; thể nối d&agrave;i li&ecirc;n tục, v.v.. C&aacute;i đ&iacute;ch m&agrave; Phan Ngọc hướng tới l&agrave; ph&aacute;c họa một m&ocirc; h&igrave;nh ngữ ph&aacute;p tương hợp với ngữ nghĩa tr&ecirc;n ngữ liệu tiếng Việt, một ng&ocirc;n ngữ kh&ocirc;ng biến h&igrave;nh. &Yacute; tưởng n&agrave;y l&agrave; một gợi mở hết sức hiện đại để c&aacute;c nghi&ecirc;n cứu Việt ngữ học tiếp nối đ&agrave;o s&acirc;u v&agrave; mở rộng, d&ugrave; l&agrave; ph&acirc;n t&iacute;ch ngữ ph&aacute;p tiếng Việt ở diện đồng đại hay nghi&ecirc;n cứu diễn tiến ph&aacute;t triển của ngữ ph&aacute;p tiếng Việt theo chiều lịch sử.</span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size: 14px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</span><span style="font-size:14px;">Với ba phần viết trong một cuốn s&aacute;ch chưa đến 300 trang, Phan Ngọc đ&atilde; thực hiện một bước chuyển quan trọng trong tiến tr&igrave;nh nhận thức. &Ocirc;ng khẳng định một c&aacute;ch tiếp cận mới &ndash; đa ngữ luận n&ecirc;n v&agrave; cần được thay thế lối tiếp cận đơn ngữ luận nếu muốn nghi&ecirc;n cứu đ&uacute;ng bản thể tiếng Việt v&agrave; c&aacute;c ng&ocirc;n ngữ ở Đ&ocirc;ng Nam &Aacute;. Nhưng ẩn sau đ&oacute; l&agrave; ph&aacute;t hiện về bản chất tiếp x&uacute;c như một đặc trưng quan yếu của c&aacute;c d&acirc;n tộc thuộc khu vực n&agrave;y. Đồng thời c&ugrave;ng bước chuyển về phương ph&aacute;p tiếp cận, Phan Ngọc cũng c&oacute; một bước chuyển về lĩnh vực nghi&ecirc;n cứu. &Ocirc;ng đ&atilde; đi từ ngữ văn học đến văn h&oacute;a học.</span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:14px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 4. Kh&ocirc;ng giống như c&aacute;c nh&agrave; nghi&ecirc;n cứu đi s&acirc;u từng chuy&ecirc;n ng&agrave;nh rồi mở rộng b&agrave;n c&aacute;c vấn đề kh&aacute;i qu&aacute;t hơn, trừu tượng hơn, gọi chung l&agrave; văn h&oacute;a, Phan Ngọc nhất qu&aacute;n trong việc định h&igrave;nh một ng&agrave;nh khoa học mang t&ecirc;n Văn h&oacute;a học với đầy đủ đối tượng ri&ecirc;ng, phương ph&aacute;p ri&ecirc;ng v&agrave; hệ thuật ngữ ri&ecirc;ng. Trong c&ocirc;ng tr&igrave;nh ti&ecirc;u biểu v&agrave; đặc sắc <strong><em>Văn h&oacute;a Việt Nam, một c&aacute;ch tiếp cận mới</em></strong> (Nxb. Văn h&oacute;a th&ocirc;ng tin xuất bản lần đầu năm 1994 v&agrave; t&aacute;i bản nhiều lần) khởi đầu cho những cuốn s&aacute;ch b&agrave;n về văn h&oacute;a tiếp sau, &Ocirc;ng nhấn mạnh tới ba thuật ngữ trung t&acirc;m:<em> quan hệ, lựa chọn </em>v&agrave; <em>độ kh&uacute;c xạ </em>để ph&acirc;n t&iacute;ch về đối tượng v&agrave; phương ph&aacute;p của ng&agrave;nh văn h&oacute;a học. Đối tượng nghi&ecirc;n cứu của ng&agrave;nh khoa học n&agrave;y tất nhi&ecirc;n phải l&agrave; &ldquo;văn h&oacute;a&rdquo; nhưng kh&ocirc;ng mơ hồ m&agrave; với một nội h&agrave;m được Phan Ngọc x&aacute;c định kh&uacute;c chiết: &ldquo;<em>Đối tượng của văn h&oacute;a chỉ c&oacute; thể l&agrave; mối quan hệ qua lại giữa thế giới biểu tượng với thế giới hiện thực, biểu hiện th&agrave;nh những kiểu lựa chọn, thể hiện th&agrave;nh một độ kh&uacute;c xạ ri&ecirc;ng c&oacute; mặt ở mọi lĩnh vực </em>&rdquo; [P. Ngọc 1994; 114-115]. &Ocirc;ng chứng minh ch&iacute;nh v&igrave; c&aacute;i quan hệ v&ocirc; h&igrave;nh ấy m&agrave; con người sẽ m&ocirc; h&igrave;nh h&oacute;a những g&igrave; trong đầu &oacute;c (thế giới biểu tượng) th&agrave;nh những sự vật, hoạt động cụ thể b&ecirc;n ngo&agrave;i (thế giới thực tại <a href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/#_ftn2" name="_ftnref2" title="">[2]</a>). Vật thể hiện thực kh&ocirc;ng phải l&agrave; văn h&oacute;a m&agrave; c&aacute;i sợi d&acirc;y nối kết ch&uacute;ng với tr&iacute; tuệ của con người mới l&agrave; văn h&oacute;a. V&agrave; cũng ch&iacute;nh v&igrave; c&aacute;i quan hệ ấy mỗi tộc người lại c&oacute; những lựa chọn ri&ecirc;ng để h&igrave;nh th&agrave;nh n&ecirc;n những nền văn h&oacute;a kh&aacute;c nhau. Phan Ngọc mượn kh&aacute;i niệm kh&uacute;c xạ của vật l&yacute; học, hiện tượng tia s&aacute;ng đi qua mỗi m&ocirc;i trường kh&aacute;c nhau sẽ c&oacute; những độ lệch kh&aacute;c nhau, để t&igrave;m hiểu sự th&acirc;m nhập của một hiện tượng ngoại lai v&agrave;o một cơ tầng văn h&oacute;a nội tại qua cơ chế lựa chọn. Ở điểm n&agrave;y, dường như mạch suy tư về tiếp x&uacute;c trong ng&ocirc;n ngữ đ&atilde; được nối d&agrave;i, được mở rộng đến phạm vi của văn h&oacute;a. C&ugrave;ng với việc khu biệt được đối tượng, những ph&acirc;n t&iacute;ch của &Ocirc;ng xoay quanh nhiệm vụ thử x&aacute;c lập một thao t&aacute;c mang t&iacute;nh kĩ thuật nhằm giải th&iacute;ch độ kh&uacute;c xạ trong văn h&oacute;a, cụ thể hơn l&agrave; văn h&oacute;a Việt Nam. Thao t&aacute;c luận, như Phan Ngọc định danh, l&agrave; c&aacute;c bước để t&igrave;m c&aacute;ch l&yacute; giải hiện tượng nhất qu&aacute;n v&agrave; chặt chẽ, chứ kh&ocirc;ng phải c&acirc;u chuyện cung cấp tri thức chung chung. &Ocirc;ng đ&atilde; rất th&agrave;nh c&ocirc;ng trong việc l&yacute; giải t&acirc;m thức của Nguyễn Du thể hiện trong Truyện Kiều v&agrave; bước đầu cố gắng ứng dụng v&agrave;o nghi&ecirc;n cứu văn h&oacute;a Việt Nam.</span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size: 14px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</span><span style="font-size:14px;">Xuất ph&aacute;t từ h&igrave;nh thức để đ&agrave;o s&acirc;u t&igrave;m hiểu nội dung, gi&aacute; trị v&agrave; &yacute; nghĩa của những h&igrave;nh thức ấy, c&ocirc;ng tr&igrave;nh Văn h&oacute;a Việt Nam, một c&aacute;ch tiếp cận mới đ&atilde; g&oacute;p một tiếng n&oacute;i quan trọng về bản sắc văn h&oacute;a Việt Nam: &ldquo;<em>Bản sắc văn h&oacute;a do đ&oacute; kh&ocirc;ng phải l&agrave; một vật m&agrave; l&agrave; một kiểu quan hệ. Quan hệ kết hợp, chắp nối&nbsp; từ nhiều gốc rất kh&aacute;c nhau nhưng tạo n&ecirc;n một thể thống nhất hữu cơ kỳ diệu&hellip;người Việt Nam l&agrave; bậc thầy về nghệ thuật bricolage </em><a href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><em><strong>[3]</strong></em></a>&rdquo; [P. Ngọc 1994; 108-109]. Phan Ngọc rất thuyết phục khi chỉ ra tiếp x&uacute;c l&agrave; đặc trưng nổi trội do điều kiện địa l&yacute; v&agrave; lịch sử của Việt Nam. V&igrave; vậy, tiếp biến văn h&oacute;a với những tiếp x&uacute;c từ nhiều nguồn văn h&oacute;a lớn kh&aacute;c nhau để rồi vượt gộp m&agrave; th&acirc;u h&oacute;a những biểu hiện kh&aacute;c nhau của c&aacute;c hiện tượng văn h&oacute;a ngoại lai tr&ecirc;n &ldquo;bộ lọc&rdquo; t&acirc;m thức bản địa l&agrave; bản sắc của văn h&oacute;a Việt Nam &ndash; một nền văn h&oacute;a lắp gh&eacute;p.</span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size: 14px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</span><span style="font-size:14px;">Tất nhi&ecirc;n, những c&ocirc;ng việc mang bản chất khai ph&aacute; chưa thể đ&atilde; ho&agrave;n chỉnh như mong muốn của người lập thuyết, cũng kh&oacute; l&ograve;ng thỏa m&atilde;n ngay được học giới, nhất l&agrave; với một lĩnh vực vừa rộng lớn, vừa chi tiết như văn h&oacute;a. Nhưng &yacute; tưởng hệ thống xuy&ecirc;n suốt v&agrave; c&ocirc;ng sức bền bỉ t&igrave;m t&ograve;i g&acirc;y dựng ng&agrave;nh văn h&oacute;a học thực sự trở th&agrave;nh một ng&agrave;nh khoa học ch&iacute;nh danh để giải m&atilde; t&acirc;m thức của người Việt xứng đ&aacute;ng để Phan Ngọc được nhắc tới như một gương mặt của nền khoa học x&atilde; hội v&agrave; nh&acirc;n văn Việt Nam hiện đại.</span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:14px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 5. Với những c&ocirc;ng tr&igrave;nh mang những giả thuyết nghi&ecirc;n cứu căn bản như thế, với những chứng minh lớp lớp l&yacute; lẽ như thế, c&ugrave;ng những luận điểm l&ocirc;i cuốn v&agrave; truyền cảm hứng như thế, những ghi nhận d&agrave;nh cho Phan Ngọc thực sự đ&atilde; tương xứng? Nhưng dường như &Ocirc;ng chẳng mấy để t&acirc;m! &Ocirc;ng chọn c&aacute;ch xử thế của một người chịu ảnh hưởng của Nho gi&aacute;o. Lặng lẽ kh&ocirc;ng o&aacute;n th&aacute;n v&agrave; lặng lẽ kh&ocirc;ng đ&ograve;i hỏi. C&oacute; những &yacute; kiến cho rằng Phan Ngọc muốn x&acirc;y dựng cho m&igrave;nh l&yacute; thuyết ri&ecirc;ng. Điều n&agrave;y thực dễ hiểu! Bởi &Ocirc;ng mang cốt c&aacute;ch của một nh&agrave; nho, m&agrave; lại l&agrave; nh&agrave; nho &ldquo;g&agrave;n&rdquo; xứ Nghệ kh&oacute; ngh&egrave;o nhưng hiếu học, trọng văn (Phan Ngọc lu&ocirc;n tự thừa nhận m&igrave;nh l&agrave; &ldquo;&ocirc;ng đồ g&agrave;n&rdquo;) n&ecirc;n tận s&acirc;u trong &Ocirc;ng l&agrave; con người rất mực ch&iacute;nh thống. V&agrave; một nh&agrave; nho ch&iacute;nh thống sẽ lu&ocirc;n bị th&ocirc;i th&uacute;c bởi một nhu cầu ch&iacute;nh đ&aacute;ng: được b&agrave;y tỏ chủ kiến của m&igrave;nh. Chủ kiến l&agrave; mẫu chung mục đ&iacute;ch cuộc đời của tất cả những ai c&oacute; bản lĩnh v&agrave; c&oacute; tr&iacute; tuệ.</span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:14px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Phan Ngọc kh&ocirc;ng nghĩ tới danh, c&agrave;ng kh&ocirc;ng quan t&acirc;m tới lợi, nhưng &ocirc;ng lu&ocirc;n canh c&aacute;nh một ước vọng đ&oacute;ng g&oacute;p cho non s&ocirc;ng. Trong những lần t&acirc;m sự, &Ocirc;ng hay nhắc tới phương ch&acirc;m của cuộc đời m&igrave;nh: &ldquo;<em>Sống một cuộc đời nhỏ b&eacute; nhưng c&oacute; &iacute;ch</em>&rdquo;. Với những c&ocirc;ng tr&igrave;nh kh&ocirc;ng hề nhỏ b&eacute;, đặt vấn đề để học giới phải tiếp tục suy ngẫm v&agrave; tranh luận, tạo cơ sở khơi gợi thế hệ sau tiếp tục t&igrave;m t&ograve;i v&agrave; ho&agrave;n chỉnh, Phan Ngọc đ&atilde; sống một cuộc đời c&oacute; &iacute;ch như &ocirc;ng hằng t&acirc;m nguyện./.</span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:14px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></p>
<div>
	<p style="text-align: justify;">
		&nbsp;</p>
	<hr align="left" size="1" width="33%" />
	<div id="ftn1">
		<p style="text-align: justify;">
			<span style="font-size:14px;"><a href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/#_ftnref1" name="_ftn1" title="">[1]</a> L&yacute; thuyết n&agrave;y lấy vị từ l&agrave;m đỉnh duy nhất của c&acirc;u v&agrave; c&aacute;c tham tố bị chi phối xung quanh. Giới Việt ngữ học, vừa mới đ&acirc;y th&ocirc;i khi bước sang thế kỷ XXI, đ&atilde; thừa nhận quan điểm n&agrave;y như l&agrave; cơ sở của cấu tr&uacute;c nội dung li&ecirc;n quan đến sự t&igrave;nh kh&aacute;ch quan được phản &aacute;nh trong c&acirc;u, v&agrave; được định danh l&agrave; &ldquo;Nội dung sự t&igrave;nh&rdquo; hay &ldquo;Nghĩa mi&ecirc;u tả&rdquo;.&nbsp;</span></p>
	</div>
	<div id="ftn2">
		<p style="text-align: justify;">
			<span style="font-size:14px;"><a href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/#_ftnref2" name="_ftn2" title="">[2]</a> C&oacute; lẽ n&ecirc;n hiểu thế giới thực tại của Phan Ngọc bao gồm cả những biểu hiện vật thể v&agrave; phi vật thể do con người tạo ra.</span></p>
	</div>
	<div id="ftn3">
		<p style="text-align: justify;">
			<span style="font-size:14px;"><a href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/#_ftnref3" name="_ftn3" title="">[3]</a> Bricolage vốn c&oacute; nguồn gốc từ tiếng Ph&aacute;p với &yacute; nghĩa sắp xếp hoặc chế t&aacute;c từ những thứ vun vặt, sơ s&agrave;i trong đời sống, cũng như trong văn học v&agrave; nghệ thuật; ở đ&acirc;y c&oacute; thể hiểu theo nghĩa mở rộng l&agrave; việc x&acirc;y dựng hoặc s&aacute;ng tạo từ một loạt những thứ c&oacute; sẵn.</span></p>
	</div>
</div>
<p>
	&nbsp;</p>
		</div>
	</div>
	<div id="footer" class="clearfix">
		<div id="url">
			<strong>URL của bản tin này: </strong><a href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/vi/nghien-cuu-khoa-hoc/savefile/tac-gia-tac-pham/hoc-gia-phan-ngoc-song-mot-cuoc-doi-nho-be-nhung-co-ich-997.html" title="Học giả Phan Ngọc “ Sống một cuộc đời nhỏ bé nhưng có ích”">https://ling.ussh.vnu.edu.vn/vi/nghien-cuu-khoa-hoc/savefile/tac-gia-tac-pham/hoc-gia-phan-ngoc-song-mot-cuoc-doi-nho-be-nhung-co-ich-997.html</a>

		</div>
		<div class="clear"></div>
		<div class="copyright">
			&copy; Khoa Ngôn ngữ học
		</div>
		<div id="contact">
			<a href="mailto:webmaster@flis.vinades.my">webmaster@flis.vinades.my</a>
		</div>
	</div>
</div>
        <div id="timeoutsess" class="chromeframe">
            Bạn đã không sử dụng Site, <a onclick="timeoutsesscancel();" href="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/#">Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập</a>. Thời gian chờ: <span id="secField"> 60 </span> giây
        </div>
        <div id="openidResult" class="nv-alert" style="display:none"></div>
        <div id="openidBt" data-result="" data-redirect=""></div>
<div id="run_cronjobs" style="visibility:hidden;display:none;"><img alt="cron" src="/index.php?second=cronjobs&amp;p=j7peaEkO" width="1" height="1" /></div>
<script src="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/jquery/jquery.min.js"></script>
<script>var nv_base_siteurl="/",nv_lang_data="vi",nv_lang_interface="vi",nv_name_variable="nv",nv_fc_variable="op",nv_lang_variable="language",nv_module_name="nghien-cuu-khoa-hoc",nv_func_name="savefile",nv_is_user=0, nv_my_ofs=7,nv_my_abbr="+07",nv_cookie_prefix="nv4",nv_check_pass_mstime=1738000,nv_area_admin=0,nv_safemode=0,theme_responsive=1,nv_recaptcha_ver=2,nv_recaptcha_sitekey="6LfUJLoZAAAAAOF-uL1e3WO-MbQOZOJfBeGwOWBw",nv_recaptcha_type="image",XSSsanitize=1;</script>
<script src="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/language/vi.js"></script>
<script src="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/DOMPurify/purify3.js"></script>
<script src="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/global.js"></script>
<script src="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/assets/js/site.js"></script>
<script src="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/default/js/news.js"></script>
<script src="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/js/main.js"></script>
<script src="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/js/custom.js"></script>
<script type="application/ld+json">
        {
            "@context": "https://schema.org",
            "@type": "Organization",
            "url": "https://ling.ussh.vnu.edu.vn",
            "logo": "https://ling.ussh.vnu.edu.vn/uploads/ling/logo_9.png"
        }
        </script>
<script src="https://ling.ussh.vnu.edu.vn/themes/flis/js/bootstrap.min.js"></script>
</body>
</html>